同时,另一处也开始疯狂跳动,那磨人的痒意让她腰肢忍不住微微颤抖,仿佛被无形的、温热的指尖反复撩拨。
冷汗顺着脖颈滑入衣领,湿热的触感让她更加心慌意乱。
她手抖得连文件都拿不稳,胸前的衬衫被汗水浸湿,紧紧贴在皮肤上。
所有人的目光都聚焦在她身上,有同事关切地低声问:“韩玲,你怎么了?”而她,却连一句像样的借口都编不出来,只能在无边的羞耻中恨不得当场消失。
她猛地回神,目光再次落在那三个小盒子上,喉咙一阵发干。羞耻和犹豫像两条毒蛇,死死缠绕着她的心脏。
她先拿起那瓶标注着“震动抑制剂”的。
打开盖子,一股浓烈刺鼻的、类似精液的味道扑面而来,让她胃里一阵翻涌,眉头紧锁。
这东西能暂时压制那些珠子的反应,让她至少能在会议上站稳。
可她无法不去想说明书上提到的可怕副作用——药效过后,反弹会更加剧烈。
她几乎能预见到散会后的场景:小腹像被滚烫的溪流反复冲刷,胀痛难忍,大腿根部酥麻发软,像有无数细小的触手在皮肤下游走,逼得她只能偷偷夹紧双腿,在无人注意的角落里,靠着摩擦缓解那份难以启齿的折磨。
甚至可能在办公室里,双腿就控制不住地颤抖,冷汗浸湿后背,而同事们异样的目光和对她口中残留怪味的窃窃私语,会将她彻底钉在羞耻柱上。
内容未完,下一页继续阅读