看中文 > 穿越小说 > 文豪1978 >
        但林朝阳这个人的想法似乎跟很多作家都不一样,他好像在寻找一种求同存异的途径,让读者能够最大化的接受意识流文学的概念,接受他这部。”

        阎刚受到柳荫的启发,又接着她的话说道:

        “是的。读《赖子的夏天》确实跟很多外国的意识流文学作品有很大的不同,我一开始觉得这可能是因为不存在原文翻译成中文的问题,毕竟我们看的那么多实际上都是二手创作。

        但经你这么一说,我有点想法了。

        他是有意将意识流手法与特定地域的文化、语言特色相结合,形成了具有强烈民族文化色彩的意识流文学,这是一次勇敢的尝试。

        就比如卡夫卡的《变形记》,在展现人物内心异化的同时,还融入了布拉格的都市景观和犹太文化的隐喻。

        他是在西方意识流文学的传统基础上,融入了东方文学传统,让在具有显着的意识流文学特征的同时,又具备了相当强的可看性和对读者的吸引力。”

        阎刚越说越兴奋,忍不住拿起了笔,“我有想法了,有想法了。起个什么标题呢?让我想想……有了!”

        他边说着,边提笔在稿纸首行写下了一行文字。

        见丈夫说着话就沉浸到了创作之中,柳荫也不再打扰他。

        又过了几天,林朝阳接到了战士出版社寄来的稿费单和责编梁俊书写给他的信,梁俊书在信里向林朝阳介绍了一下《高山下的花环》单行本发行三个多月后的成绩。

        内容未完,下一页继续阅读